VOICI CE QUE L’ON VERRAIT SI LA LUNE ÉTAIT REMPLACÉE PAR LES PLANÈTES DU SYSTÈME SOLAIRE

Publicités

Galaxie : où se trouve la Terre dans la Voie lactée ?

Le satellite Gaia a cartographié plus d’un milliard d’étoiles. Grâce à ces données, cette vidéo de l’ESA nous transporte jusque dans notre quartier résidentiel au sein de la galaxie, à la découverte de quelque 600.000 étoiles qui nous entourent. Les plus brillantes et connues depuis le sol terrestre, tels Sirius, Betelgeuse, Véga, Aldébaran…, ont leur nom marqué. Le voyage se termine par un plongeon vers le Soleil (Sol), petite étoile à plus de 26.000 années-lumière du centre de la Voie lactée.

Cette animation de l’Esa commence très loin de chez nous, à plusieurs dizaines de milliers d’années-lumière de la Terre. À cette distance, le point de vue — imaginaire, bien sûr, car dans la réalité c’est encore hors de notre portée — sur l’ensemble de notre galaxie spirale, la Voie lactée(environ 100.000 années-lumière de diamètre), est sans égal.

Parmi les centaines de milliards d’étoiles qui la peuplent, d’âges et de masses variables, il y a la nôtre, une naine jaune, point minuscule au milieu de millions d’autres, dans le bras d’Orion, à environ 26.000 années-lumière du centre galactique. © Esa

Source : FUTURA SCIENCES

Contact ARISS planifié le 22/11/2017 – 9h43 CEWT – Collège Pierre de Fermat – Toulouse

 

 

 

 

 

 

 

Un contact radioamateur ARISS est planifié entre Paolo NESPOLI astronaute en mission à bord de la Station Spatiale Internationale et un duo d’établissements européens :

le collège Pierre de Fermat à Toulouse et le collège de Villasanta en italie.

Le rendez vous est fixé à mercredi 22 novembre 2017 à 9h43 heure française (CEWT).

Ce contact aura lieu en télé-bridge avec l’équipe du radioclub K6DUE aux états unis sur 145.800MHz. Cette communication ne sera pas audible au dessus de l’europe.

Coté français, les élèves sont encadrés par une équipe commune des membres de l’IDRE (Institut pour le Développement de la Radio par l’Enseignement) et du REF31 / F5KSE.

Dans la mesure du possible, vous pourrez suivre l’évènement en direct sur le lien en bas de cet article.

— * —

Quelques éléments d’histoire du collège et Lycée Pierre de Fermat par étape :

Le lycée a été créé officiellement comme Lycée de Toulouse en 1806. Mais c’est, en réalité, depuis beaucoup plus longtemps, depuis 1567, que fonctionne en ce lieu un établissement d’enseignement.

L’Hôtel de Bernuy

Vers 1530, un négociant en pastel, Jean de Bernuy, fait construire un hôtel particulier sur l’actuelle rue Gambetta. Il y reçoit François 1er en 1532.

This beautiful mansion, built by a pastel merchant in the early 16C, was completed in two stages. The doorway mingles curves and counter-curves, of Gothic origins, with medallions. The house is particularly famous for its staircase tower, one of the tallest of the city, to signify its proprietor’s status.

Le Collège des Jésuites

En 1567, l’hôtel est attribué aux Jésuites qui y ouvrent un Collège. Des agrandissements sont progressivement réalisés

Le Collège Royal

En 1763, l’expulsion des Jésuites du royaume entraîne la transformation de leur établissement en un Collège Royal, confié à des clercs séculiers, qui compte 1500 élèves en 1789. Sans changer de nom, et malgré les protestations des révolutionnaires locaux, le Collège Royal traverse les troubles de 1789 – 1795, il est aussi utilisé comme caserne.

1806 : le Lycée Impérial

En 1795, le Collège devient Ecole centrale de la Haute Garonne, établissement d’enseignement secondaire puis Lycée Impérial.

Les classes préparatoires

Elles apparaissent au Lycée Fermat dès 1840, se développent véritablement à partir des années 1890. Ce sont des classes scientifiques, économiques et littéraires (prépa coloniale, prépa navales etc) Ces classes préparatoires installent le lycée, au fil de son histoire, parmi les plus grands de France.

De grands noms figurent ainsi parmi les anciens élèves du Lycée : Paul Sabatier, prix Nobel de chimie ; Raymond Naves, Résistant ; Georges Pompidou, Homme politique et ancien Président de la République ; Albert Fert, prix Nobel de physique….

Développements

Par la suite, l’établissement se nomme Collège royal (1814-1848), puis Lycée National (1848-1853), à nouveau Lycée Impérial (1853-1870) avant de prendre et de garder le nom de Lycée national de Toulouse. Plusieurs agrandissements sont réalisés.

C’est seulement en 1957 que notre Lycée, jusqu’alors anonyme, se voit conférer un nom, celui du plus grand mathématicien du XVIIème siècle.

D’incessants travaux (en particulier dans les années 1960) ont peu à peu donné au Lycée sa configuration actuelle.

Le Petit Lycée, devenu Collège, s’est détaché progressivement de l’ensemble.

Le Lycée compte aujourd’hui environ 2200 élèves dont 950 étudiants en Classes Préparatoires de toutes filières scientifiques, économiques, littéraires.

 

— * —

Liste des questions (en italien et en anglais)

1. In che cosa consiste la formazione di un astronauta? Che studi hai fatto? OVER
What does training to be an astronaut consist in? What did you study at college and at university? OVER

2. C’è stato un insegnante che ha avuto un ruolo importante nella tua vita? OVER
Was there a teacher that played an important part in your life? OVER

3. Come si modificano il sonno e i sogni sulla ISS? OVER
How do sleep and dreams change on the ISS? OVER

4. Quali sono gli effetti della vita nello Spazio sull’organismo? OVER
What are the effects of life in Space on the organism? OVER

5. Che sensazione si prova in orbita? Mi chiedo se hai mai pensato di paragonarti ad un diversamente abile in quelle condizioni? OVER
How does it feel to move around in the absence of gravity? Have you ever felt like comparing yourself to a disabled person, in those conditions? OVER

6. Come riuscite a misurare lo scorrere del tempo se continuate a muovervi attorno alla Terra? OVER
How do you measure the passage of time as you are continuously travelling around the Earth? OVER

7. In che modo l’Italia e la Francia contribuiscono alle missioni sulla ISS? OVER
In which way do Italy and France contribute to the missions on the ISS? OVER

8. Puoi raccontarci qualche curiosità su una delle tue missioni sulla ISS? OVER
Can you tell us a curious episode about one of your missions on the ISS? OVER

9. Poiché nello spazio tutto “galleggia”, ricorrete ad un particolare tipo di cibo: ma è buono? Che cosa mangerai oggi? OVER
As in Space everything “floats”, you have particular type of food, but is it good? What are you eating today? OVER

10. Che cosa sogna di scoprire un astronauta scienziato nello Spazio? OVER
What does a scientific astronaut dream of discovering in Space? OVER

11. Le tue missioni nello Spazio hanno cambiato qualcosa della tua personalità e del modo in cui vedi le cose? OVER
Have your missions in Space changed something in your personality or how you see things? OVER

12. Hai mai visto qualcosa di strano nello Spazio che ti ha fatto pensare ad altre forme di vita? OVER
Have you ever seen something strange in Space that made you wonder that there might be other forms of life in the universe? OVER

13. Com’è una giornata tipo sulla ISS? OVER
What is a typical day on the ISS like? OVER

14. Dalla ISS hai la fortuna di osservare il nostro Pianeta Terra. Nel corso delle tue tre missioni hai potuto riscontrare dei cambiamenti evidenti? OVER
From the ISS you have the fortune of observing our Planet Earth. During your three missions did you notice any obvious changes? OVER

15. Questa tua terza missione si chiama “VITA”. Perché? E in che cosa consiste? OVER
This, your third mission is called “VITA”. Why? What does it consist of? OVER

16. In che cosa consiste l’esperimento “Perseo”? OVER
What does the experiment “Perseo” consist of? OVER

17. Cosa si prova a lasciare la Terra e la propria famiglia per andare nello Spazio? E a tornare dopo tanto tempo? OVER
How does it feel to leave Earth and one’s family to go into Space? And returning after a long period? OVER

18. Al rientro è dura ricominciare la vita quotidiana? La riabilitazione è difficile? In che cosa consiste e quanto dura? OVER
Once back on Earth, is it difficult going back to everyday life, do you have to do rehabilitation and how long does it take? OVER

19. Che cosa o chi ti ha spinto a diventare astronauta? Era un tuo sogno da bambino? OVER
What or who made you want to become an astronaut? Was it your dream as a child? OVER

20. Hai mai provato paura prima o durante una missione? E se hai delle paure come riesci a superarle? OVER
Have you ever been afraid before or during a mission? If so how do you overcome your anxiety? OVER

 

Video en direct :

 

Source : http://www.ariss-f.org/contact-ariss-planifie-le-22112017-9h43-cewt-college-pierre-de-fermat-toulouse/

EUROPEAN COLLINS COLLECTOR ASSOCIATION

 

EUROPEAN COLLINS COLLECTOR ASSOCIATION


New technicals articles on www.ccaeitaly.com

From Mauro IV3UVW  CCAE #202

 

Amplificatore Collins 30L-1

– Nuovo alimentatore –

– Soft Start –

– Soft Key –

 

 

 


CCAE NET

 

  • Saturday morning  with TM350CCAE ( operated by Gerard F6FMT ) from 09UTC around 7.165 Mhz
  • Thursday evening with TM6CR ( operated by Jean-Luc F6HOY ) from 19:00 UTC on 7.165 Mhz and/or 14.263 Mhz

 

73’s

support@ccae.info

http://www.ccae.info

FOX-1B (AO-91) lancé avec NOAA-20. C’est OK..

La NASA a lancé avec succès pour l’Administration océanique et atmosphérique nationale (NOAA) le premier d’une série de quatre satellites à orbite polaire très avancés, équipés de la technologie de prochaine génération et conçus pour améliorer la précision des prévisions météorologiques américaines sur sept jours. Le système de satellites polaires interarmées-1 (JPSS-1) a décollé de la fusée United Alliance Alliance Delta II de la base aérienne de Vandenberg, en Californie, à 1 h 47 HNP samedi.

Environ 63 minutes après le lancement, les panneaux solaires sur JPSS-1 ont été déployés et le vaisseau spatial fonctionnait de sa propre puissance. JPSS-1 sera renommé NOAA-20 lorsqu’il atteindra son orbite finale.

Peu après 12h34 UTC, la première télémétrie a été reçue et téléchargée sur les serveurs AMSAT par Maurizio Balducci, IV3RYQ, à Cervignano del Friuli, en Italie. La télémétrie initiale a confirmé que le satellite fonctionnait bien.

Le transpondeur FM U/V a une liaison montante sur 435,250 MHz (67,0 Hz CTCSS) et une liaison descendante sur 145,960 MHz.

https://www.amsat.org/countdown-to-launch-radfxsat-fox-1b/


https://amsat-uk.org/

Premiers éléments kepleriens (ELT) après le lancement RadFxSat
1 00000U 17000A 17322.46057870 -.00000000 00000-0 00000-0 0 00004
2 00000 97,6996 257,5922 0258900 235,2917 178,7268 14,79536000 07

La télémétrie sous-audible DUV, peut être décodé à l’aide du logiciel FoxTelem .

https://www.amsat.org/foxtelem-software-for-windows-mac-linux/

Source :http://ref39.r-e-f.org/topic/index.html

–